close

拿破崙論 【法】福爾著 桑諧譯


第十四章 他的影響(一)


  確定一個人在死後所留下的影響,並不如人們所想像的那麼容易。人們能夠看到這種影響的輪廓和外形,但是要探查在它周圍的地面,測量由於它的分量而使地面下陷的程度,觀察它所壓壞或推後的根柢的性質,以及標記地下各種力量的暗晦的運動,卻是比較困難的。由於它所產生的劇變,這些地下力量或則聯合作用,或則相反作用,而在曠野中於人們所未料到的地點暴露出來。即使它的輪廓和外形,也只能對它的真實價值提供一個虛假的觀念。有人按照它做了些石膏模型,放在架子上。星期日到博物館參觀的人們,以虔敬的目光凝視著這些蒙上了一層灰塵的標本。一些吵吵嚷嚷然而卻是馴良的年輕學生和真摯的老閨女整整一個星期在這裡臨摹這些標本,以便拿去做壁爐的面飾、倉庫和整形外科醫學院的裝飾品。這些參觀者中的少數人也許聽得到外面洪流的喧囂,但是,他們怎能想到:如果前面所說的影響未曾開放某種不可見的源泉,就不會有洪流呢?


  拿破崙在政治方面和感情方面的影響,無論如何從表面上看來是預兆不良的,這已經得到證明。他的死後的名聲,已經產生了一種關於他的流行的、令人厭惡的形象;並常常激起雨果派鼓號齊奏的喧囂,甚至引起了感情衝動的醉漢和悲哀的酒徒的靈感,他們分別以德.繆賽和貝朗熱的名義,用孤獨的胡謅和愛國的狂熱感染了數百萬大學生、賣糖果的商人和年齡不詳的女士——這一切無疑是可悲的;而對於那些把這樣的胡言亂語當做正經話的批評家來說,則尤其可悲。他死後的意識被附會於委內瑞拉革命黨的宣言、小學教師的激烈論爭、軍人的假面舞會和插科打諢以及第二帝國的制度(第二帝國不僅是對他自己的帝國的一幅諷刺畫而且是他的帝國的反面),這些又都是可嘆息的事;而對於那些因為一切行為看起來相似而不能分辨其性質的歷史學家和倫理學家來說,則尤其是可嘆息的。拿破崙是一位詩人這個事實,就是對他的後來的模仿者的一種不能取消的譴責。這些模仿者是:帶著一隻製成標本的鷹,從海外來到我們法國的那一類人;挾著拿破崙制定的法典,妄圖在法律方面教訓拿破崙的鄉下律師;因為街上的一個小孩對他伸舌頭,就以文明的名義拔劍砍掉那個小孩的手的城鎮駐軍的英雄;在說了一句投合時好的口頭禪之後用嗄啞的聲音呼喊光榮或詛咒屠殺的音樂廳的小丑;退役的非戰鬥部隊上尉或屢教不改的罪犯那一類人。


  拿破崙的影子被用來當做嚇鳥的稻草人,或一切政黨輪流使用的一面旗幟,每一政黨都竭力收集那些最適於增進他們的私利的拿破崙的生平事蹟和軼聞。他們借助於一些卑劣文章,不把他說成是一個奴隸監視人就說成是一個軍樂隊長。然而,拿破崙對於波拿巴主義沒有什麼責任,猶如米開朗基羅對於畫院主義或耶穌對於教權主義沒有什麼責任一樣。世人對拿破崙的判斷,都以一種古老的、不可救藥的誤解為依據。他為一個假面具所遮掩,這個假面具是一個獲取暴利者為他的愚蠢的顧客們畫的,在它的下面拿破崙的真實面孔既隱藏了它的煩擾也隱藏了它的平靜。一個人的精神上的帝國,恰恰是從他的有成見的反對者、尤其是他的模仿者為這個帝國劃定的最遠邊界的界限所在的那一條線開始的。要指出蒙台涅對皮埃爾.夏隆或對無數英國的草率作家的影響並不困難。這些英國作家大膽地把他們的作品稱為“論文”,其實是與論文十分不同的。不過,我還不敢肯定人們是否認識到:如果有蒙台涅的啟發,莎士比亞,賽凡提斯和巴斯噶就決不能為西方打開現代思想之門。任何人都知道魯本斯對范.迪克的影響。但是誰能夠描述他對兩百年以後的拉馬克的思想所發生的神秘然而是決定性的影響呢?而拉馬克顯然是不知道他的名字的。那個把大人給他用來買麥芽糖的一文錢給了乞丐的孩子,要比靠基督吃飯的牧師離基督更近得多。一個小孩子拿一片木炭在一座倒塌了的小房子邊牆上,草草畫出一隻向牆蹺起一條腿來的狗的圖畫,這個小孩子比起那個以在美術學校教授拉斐爾派繪畫為職業的畫院畫家來,離拉斐爾並不更遠一些。心靈是看不見的,而它的力量也就在這裡。在論及拿破崙時,我不大清楚夏托布里昂是否真正瞭解這一點,然而他寫過這樣的詞句:“當他在世時,他未能佔領世界;在他死後,世界卻是他的。”當他為了指出人們應該在哪裡去找行為效果的表徵,不注意行為的物質性而寫出上述的詞句時,我不能相信一個具有他的才能的人,是在思考拿破崙的行為的外部方面。


 


資料來源:中國拿破崙


引用網址:http://www.napolun.com/napoleon/comment/b1/part_14_1.htm

arrow
arrow
    全站熱搜

    Bill12212013 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()