close

拿破崙論 【法】福爾著 桑諧譯


第四章 渾金(三)


  他是他們當中最年幼的一個。也是最純潔的一個。而且,他除了要捍衛為達到他的幻想所必須的行動以外,他不作任何防衛。對於他——對於他這樣一個在心裡有著一個想像的世界的迷人宮殿的人——所有這些城堡,這一袋袋金錢,這些繡金的服裝,有什麼價值呢,他有一次說過,雖然我不能確定他是在什麼時候說的,每天一個路易就足夠他個人所需了。然而,他揮金如土。任何人只要找到他,就可以花他的錢。無論什麼人的債務,他的親戚的,手下的士兵的,寫信給他的和他素不相識的人們的,他都可以代還。他用他自己的錢貼補工商企業,他給橋樑、道路、運河規定造價。他捐款給博物館使那裡文物滿架。他所有的東西沒有一件不是同時也屬於別人的。對於物質財富,他完全看不上眼,或說得更確切些,漠不關心。他所擺弄的排場只是他的體系中的一種方法。他說:“我的產業是由光榮構成的。”


  從他童年起就可以看出那麼許多跡象來了。青年人,在尚未窺測到他們自己的想像力的廣大浩瀚的規模之前,往往不經過任何過渡階段,直接從在嘲諷和粗暴面前偏促不安的緘默——只要他們能發現有個什麼人在傾聽他們——一變而為對在他眼前出現的一切空中樓閣表現出失卻平衡的狂熱,而把自己弄成可笑的樣子。而在這種青年人中常有的慷慨大度和狂熱友誼,他也體驗過。他閱讀讓.雅克,他閱讀奧西昂,他甚至閱讀貝爾納丹.德.聖皮埃爾。他貪婪地閱讀哲學家的著作並想加以仿效。他要給他的故鄉科西嘉復仇。但是,當革命爆發時,他熱烈地歡迎它,弄得為著革命而使他自己和他全家不得不離開科西嘉。他總是有顯然相反的兩面,但實際上是隨著他的談話對手而轉移的。對愚人他是沉默寡言的,對熱誠的人則他是開朗的,而且推心置腹,全不試探對方的熱情基礎是否堅實。對於討人喜歡但浮躁的、而在環境許可時能立刻變成惡棍的亞歷山大,他可以把他的宏偉計畫和盤托出。他會稱他為他的朋友,會擁抱他,會和他臂挽著臂散步一連數小時之久。對德賽,或是福克斯,或是羅德勒,或是歌德,他會毫無保留地傾吐他自己內心深處的想法;對任何一個不重要的來訪者,只要這個人表現出一點點注意的神情,一點智力或一點精神,他都可以那樣做。但是,他對他們講述的只會是他自己的幻想。他會一見如故地相信別人的忠誠、想像力、慷慨大度,因為他完全按照自己的標準來判斷別人。當他把自己交給英國時,他毫不懷疑;它會像他曾經歡迎一個到他這裡來要求鹽與麵包、水和安身之處的偉大的英國人那樣歡迎他。


  我已談到過寬恕。我已談到過忘卻。這裡卻遠遠超過寬恕,甚至超過忘卻。後世的判斷,整個說來,是妨礙對人進行總結的;而這判斷是:他是一個比任何人都更清楚地知道事件對人的思想的作用的宿命論者,他是一個知道動機的奧秘的超等的利己主義者,他是一個具有異常的意志力的人,這個人對那些不敢面對他為了發展和培養可與他自己的意志力相比擬的意志力而受到的苦難的人們,不能懷有惡意。拉斯.卡茲寫道:“在他倒臺時的複雜環境中,他看待事物總是看它們的整體,並且是站在如此高的立足點來看,因此他就不注意人們本身。有些人,人們本來以為他有充分理由對他們發出怨言,但他從不曾無意中對這些人中的任何一個人表露怨恨。有人在他面前提到他們的名字時,他對之保持緘默……這就是他用來表示他的譴責的最甚之舉了。”有時,他甚至會為他們辯解,因為他自己曾經生活得如此緊張才沒有摔倒,所以他瞭解為什麼別人會摔倒。他們並不邪惡。他們是按照他們的本性而生活的。而且,命運壓在他們身上,和壓在他自己身上一樣。他說:“你們不瞭解人;人們如果要做到公正,是不容易瞭解人的。他們瞭解他們自己,他們能夠表白他們自己嗎,那些拋棄了我的人大多數本來也許根本不會想到他們自己會跑掉,這是說,如果我繼續走運的話。環境有好的作用也有壞的作用。我們最後所受的考驗是超過人類一切力量的, 即使是那時候,我也只不過是被人拋棄,而不是被背叛;當時在我周圍,懦弱的人多於叛變的人, 這是聖彼得的否認,但馬上就要悔恨和痛哭。此外,有史以來,誰的追隨者和朋友比我更多?誰比我更得人心或更受愛戴呢?……不,人的天性可以表現得比那更加醜惡,我本來是有更多的理由怨天尤人的!”這裡已開始有了點浪漫悲觀主義的味道,接著就是一個知道怎樣致力於行動以克服這種悲觀主義的人的斯多噶式的忍受態度。


 


資料來源:中國拿破崙


引用網址:http://www.napolun.com/napoleon/comment/b1/part_4_3.htm
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Bill12212013 的頭像
    Bill12212013

    Bill12212013的部落格

    Bill12212013 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()